-
1 zagrzać
zagrzać pf: nigdzie miejsca nie zagrzać nirgendwo heimisch werden;długo miejsca nie zagrzać (w L) nicht lange bleiben (in D);grzać v/i słońce, ubranie wärmen; kaloryfery warm sein; -
2 nigdzie
nigdzie nirgends, nirgendwo(hin);nigdzie indziej nirgendwo sonst;nie móc nigdzie zagrzać miejsca nirgendwo länger bleiben (können), nirgendwo heimisch werden -
3 zagrz|ać
pf — zagrz|ewać impf (zagrzeję — zagrzewam) Ⅰ vt 1. (podgrzać) to heat a. warm [sth] up, to heat a. warm up [jedzenie]- zagrzać coś na kuchni/gazie to heat sth up on the stove/gas cooker- zagrzać coś w piecyku/mikrofalówce to heat sth in the oven/a microwave (oven)- zagrzać wino/piwo z korzeniami to mull wine/beer2. książk. (pobudzić do działania) to cheer on [graczy, zawodników]- zagrzewać kogoś do działania to spur sb to actionⅡ zagrzać się — zagrzewać się 1. (stać się ciepłym) [jedzenie] to heat up, to warm up 2. (rozgrzać się) [osoba] to warm (oneself) up Ⅲ zagrzać się (zbyt silnie się rozgrzać) [silnik, maszyna] to overheat■ nigdzie miejsca nie zagrzał he was always on the moveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagrz|ać
-
4 zagrzewać
impf ⇒ zagrzać* * *( podgrzewać) to warm lub heat up* * *ipf.1. (= podgrzewać) warm up, heat up; nie zagrzać gdzieś miejsca not stay somewhere long; nie zagrzała nigdzie miejsca she never stayed anywhere long.2. (= pobudzać) animate, spur on; zagrzewać kogoś do (zrobienia) czegoś spur sb on to (do) sth.ipf.1. (= podgrzewać się) warm up, heat up; get warm.2. (= rozgrzewać się) warm o.s., get warm.3. (= rozgrzewać się nadmiernie) (np. o silniku) overheat.4. (= zachęcać się wzajemnie) animate each other, animate one another; zagrzewać się do (zrobienia) czegoś spur each other l. one another on to (do) sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagrzewać
-
5 zagrzewać
I. vt1) ( podgrzewać) aufwärmen, aufheizen2) ( zachęcać)\zagrzewać kogoś do walki jdn zum Kampf anfeuern [ lub anspornen]3) nie zagrzał nigdzie miejsca er wurde nirgendwo warm, er blieb nirgendwo langeII. vr1) ( podgrzewać się) sich +akk erwärmen2) ( rozgrzewać się) sich +akk aufwärmen3) ( przegrzewać się) silnik: heißlaufen
См. также в других словарях:
nigdzie miejsca nie zagrzać — {{/stl 13}}{{stl 7}} przenosić się z miejsca na miejsce, często zmieniać miejsce pobytu, pracy itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Choć był dobrym fachowcem, nigdzie nie mógł dłużej zagrzać miejsca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zagrzać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zagrzewać;{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}nie zagrzać {{/stl 7}}{{stl 8}}{gdzieś} {{/stl 8}}{{stl 7}}miejsca; nigdzie miejsca nie zagrzać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nigdzie — «w żadnym miejscu; do żadnego miejsca, donikąd» Nigdzie nie widać gwiazd. Nigdzie nie bywał. Nigdzie mu się nie spieszy. Nigdzie nie pójdzie. Z rzeczownikami w dopełniaczu (bez orzeczenia) Nigdzie żywego ducha, żywej duszy. Nigdzie pociechy. ◊Nie … Słownik języka polskiego
zagrzać — Nie zagrzać gdzieś miejsca zob. miejsce 12. Nigdzie nie zagrzać miejsca zob. miejsce 13 … Słownik frazeologiczny
nigdzie — Nie ma nigdzie żywej istoty, żywego ducha, żywej duszy zob. żywy 3. Nigdzie nie zagrzać miejsca zob. miejsce 13 … Słownik frazeologiczny
miejsce — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wolna przestrzeń w terenie lub pomieszczeniu, którą można czymś wypełnić; obszar, teren, pole : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mało, dużo miejsca. Miejsca na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miejsce — 1. Być na swoim miejscu «zajmować odpowiednie dla siebie stanowisko, wykonywać odpowiednią dla siebie pracę»: (...) ważna jest codzienna robota, pewność, że uczestniczy się we wspólnym wysiłku, że widzi się owoce swojej pracy, że człowiek czuje,… … Słownik frazeologiczny
miejsce — n I; lm D. miejsc 1. «wolna przestrzeń, którą można zająć, zapełnić czymś, gdzie można się zmieścić albo coś umieścić» Wolne miejsce w walizce. Miejsce na książki. Mieć mało miejsca w mieszkaniu. Szafa zabiera dużo miejsca. Chodźcie tu, jest dość … Słownik języka polskiego
tułać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, tułać sięam się, tułać sięa się, tułać sięają się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przenosić się z miejsca na miejsce z powodu braku własnego domu; poniewierać się : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
latający Holender — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} legendarny statek widmo błądzący po morzach i niemogący przybić do brzegu, przynoszący (zwiastujący) nieszczęście {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień